王宏江 国际名人艺馆-北京琉璃厂官方网站-画家-书法家-字画-书法-国画-人物-山水-花鸟-油画-水彩-版画-篆刻-年画-剪纸-国际艺术门户网络
_____   _  _   _____            __________          

★中国文化产业地

______________________ ______________________  

 

     

——推荐艺术家

艺术级别             【超五星  
               
               
               
 

 

 

 

 

 

加入时间:2009年8月28日

 
北京琉璃厂网-文圣席位推荐

王宏江  国际名人艺馆

 
□/我的文章

富于创新精神的王宏江

  我国书画艺术源远流长,每一时代的杰出大师都是在继承传统技法的同时,又不断地创新,并发扬光大。
  明代著名画家林良、吕纪在继承宋元花鸟画传统的同时,又把花鸟画向前发展了一步,由工变写;而徐渭的大写意泼墨花卉则是历经坎坷,在其高深的修养下完成的千古不朽之作;清代的杰出代表画家八大山人和“扬州八怪”,他们都不断地推陈出新,使花鸟画更加完美;近代写意大师吴昌硕把花鸟画推向了一个新的高峰;齐白石在继承了八大和吴昌硕画风的基础上,凭借他对艺术的独特感受亦成为一代宗师。王宏江先生是富于创新精神的新一代画家,他勇于实践,敢于创新,在艺术缤纷的年代脱颖而出。他在创作中尊重自然,但绝不模拟自然;继承和重视花鸟、山水、人物、动物画的优秀传统,但又不被传统技法所限;研习西画而又不被西画所囿,吸取了西画和现代装饰画的优点,并吸纳现代艺术技法。其作品中的花鸟、动物、人物和山水形象,优美多姿,造型独特,构图巧妙,设色强烈,变形夸张,用笔有力,不重复古人和自己,观后给人以强大震撼力。综合来看,他的作品装饰性强,既有民族、民间绘画艺术之精华,又有时代风貌以及很强的现代精神,具有鲜明、独特的艺术风格。

蔡若虹:原中国美术家协会副主席,中国美协顾问,中国画研究院副院长。

      Hongjiang Wang - Full of the Spirit of Innovation

  The Chinese painting and calligraphy art has a long history. In each era, outstanding masters always innovate and carry forward traditional skills while inheriting them.
  In Ming dynasty, the famous painters, Liang Lin and Ji Lv, inherited the traditional Flower and Bird painting of Song and Yuan Dynasties and promoted development of traditional Chinese painting – changing from traditional Chinese realing masterpiece. He completed works after overcoming numerous difficulties with his high accomplishment. The outstanding representative painters, Badashanren and the“eight eccentrics of Yangzhou”in the Qing Dynasty,innovated constantly and made flower paintings more perfect. Modern outstanding master Changshuo Wu upgraded and pushed flower-and-bird painting and freehand brushwork to a new height; Baishi Qi also became a master painter on the basis of inheriting Badashanren and Changshuo‘s art style with his unique feelings about art. Mr. Hongjiang Wang is a new generation painter who is endowed with creative spirit, dares to practice, and come to the fore during the period in which art flourished. In his works, he respects nature, but never simulates it. He inherits and pays more attention to the excellent tradition relating to birds and flowers, landscapes, characters, and animal paintings, but is not restricted by traditional techniques. He studied western painting rather than being bound to it and absorbed advantages of western painting and contemporary adornment picture, modern artistic techniques and skills. The image of flowers, birds, characters, and landscapes in his works seems elegant and attractive - the modeling is unique, the composition is clever, the coloring is intense, and the deformation is exaggerated.He doesn’t repeat the style of ancients or his own. His paintings give people a strong sense of artistic shock. In general, the decorative characteristic of his works is very strong, which embodies both national and folk artistic essence, features of the era, and strong modem spirit. It reflects a distinct and unique artistic style.

Ruohong Cai: former vice-chairman and consultant of China Artists Association, vice-chairman of Chinese Painting Research Institute.

 

 

返回首页 | 广告服务 | 人才合作 | 管理登录 | 站点导航 留言建议 | 艺术家、网址收录 | 免责声明 | 友情链接 | 联系我们
〈艺术家24小时服务电话〉(0)13269892595(技术支持)王先生   网站联系:QQ 116634223   E_mail:60891888@163.com

版权所有:北京千年古韵文化艺术院北京琉璃厂网及作者本人 Copyright© 1997-2050
【北京琉璃厂网总页 www.yishu999.com】